Top 9 # Cách Phân Biệt Y Và I Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 2/2023 # Top Trend | Sansangdethanhcong.com

Cách Phân Biệt: C/Q/K, I/Y

5- Quy tắc viết phụ âm đầu “cờ ”: A) Ghi nhớ: Âm đầu “cờ” được ghi bằng các chữ cái c, k, q. – Viết q trước các vần có âm đệm ghi bằng chữ cái u. – Viết k trước các nguyên âm e, ê, i (iê, ia) – Viết c trước các nguyên âm khác còn lại. B) Bài tập thực hành: Bài 1: Điền c / k /q: …ì …ọ, ….iểu …ách, chúng tôi …o, …èm …ặp, …ì chúng tôi …ẻ …ả, ….ập ….ênh, chúng tôi …ách, chúng tôi …ương, …ính …ận, ….ảm ….úm, …o …éo, …uả ……uyết, ….ảnh ….uan Đáp án: kì cọ, kiểu cách, quanh co, kèm cặp, kì quan, kẻ cả, cập kênh, quy cách, kim cương, kính cận, cảm cúm, co kéo, quả quyết, cảnh quan Bài 2: Tìm các từ láy có phụ âm đầu “cờ” ghi bằng các con chữ q/k/c. Đáp án: – quấn quýt, quanh quẩn, quang quác,… – cằn cỗi, cần cù, cục cằn, cặm cụi,… – kiêu kì, kênh kiệu, kẽo kẹt,… Bài 3: Điền c/ k/ q: – …ày sâu …uốc bẫm.  – …ốc mò …ò xơi. – …ết tóc xe tơ.  – ….ông thành danh toại. – …uýt làm chúng tôi chịu.  – chúng tôi hơi bén tiếng. – ….én ….á chọn ….anh.  – ….ề vai sát ….ánh. Đáp án:

– cày sâu cuốc bẫm.  – cốc mò cò xơi. – kết tóc xe tơ.  – công thành danh toại. – quýt làm cam chịu.  – quen hơi bén tiếng. – kén cá chọn canh.  – kề vai sát cánh. 6- Quy tắc viết phụ âm đầu “gờ”, “ngờ” : Ghi nhớ: – Âm đầu “gờ” được ghi bằng con chữ g, gh. – Âm đầu “ngờ” được ghi bằng con chữ ng, ngh. – Viết gh, ngh trước các nguyên âm e, ê, i, iê (ia). – Viết g, ng trước các nguyên âm khác còn lại. 7- Quy tắc viết nguyên âm i / y :  Ghi nhớ: – Nếu đứng một mình thì viết y (y tế, ý nghĩ ). – Nếu đứng sau âm đệm u thì viết y (suy nghĩ, quy định ). – Nếu nguyên âm đôi iê đứng đầu tiếng thì viết y (yên ả, yêu thương). – Nếu là vị trí đầu tiếng (không có âm đệm) thì viết i (im lặng, in ấn ). – Nếu là vị trí cuối tiếng (trừ uy, ay, ây) thì viết i (chui lủi, hoa nhài).

Tác giả: Ban Biên tập

Vấn Đề Phân Biệt Viết I (Ngắn) Và Y (Dài)

Hiện nay, trong chính tả tiếng Việt (chữ Quốc ngữ), người ta vẫn còn lúng túng trong việc chọn i ngắn và y dài trong một số trường hợp. Cụ thể là khi âm /i/ đứng làm âm chính trong âm tiết mở (không có âm cuối vần) sau các phụ âm /h, k, l, m, s, t/. Và do đó vẫn tồn tại hai cách viết.

Những người thiên về góc nhìn ngữ âm học cho rằng cả hai chữ i ngắn và y dàitrong các trường hợp trên đều ghi âm /i/ nên bản chất không có gì khác nhau cả, vậy nên tốt nhất là nhập hai cách viết đó làm một cho nhất quán và giản tiện. Giáo trình Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt viết: “Trong chính tả hiện nay đang có những trường hợp cùng một âm vị nhưng được viết tùy tiện theo hai cách khác nhau. Đó là cách viết lung tung i/y và d/gi” (1). Và tác giả đề nghị: “Thống nhất viết nguyên âm – âm chính /i/ bằng chữ cái “i”, ví dụ: lí luận, kĩ thuật, mĩ thuật,… ” (2). Không chỉ tác giả của giáo trình trên mà xu hướng chung của giới ngôn ngữ học nhiều năm qua là như vậy.

Nhưng xã hội cũng không dễ gì chấp nhận những đề nghị nói trên, dù có những lý do hợp lý nhất định. Tuy đại đa số không có lý thuyết về ngôn ngữ học, nhưng bằng ngữ cảm bản ngữ, người ta cũng nhận thấy viết nhất loạt i ngắn như mất mát, thiếu hụt cái gì đó, cho nên cách viết y dài vẫn được duy trì ở chỗ này chỗ khác. Chẳng hạn:

– Tại số nhà 20 Lý Thái Tổ, Hà Nội có hai viện “chữ nghĩa” lớn nhất nước ta – Viện Văn học (với cơ quan ngôn luận là tạp chí Văn học) và Viện Ngôn ngữ (với tạp chí Ngôn ngữ) – thì trong khi bên Ngôn ngữ viết i ngắn, bên Văn học vẫn viết y dài.

– Nhà xuất bản Giáo dục quy định những trường hợp trên phải nhất loạt viết i ngắn. Tuy nhiên, khi các công ty con của nhà xuất bản ra đời, ban đầu tên công ty đều viết là ti (i ngắn), nhưng rồi càng ngày người ta càng nhận thấy bất tiện, nên đã dần dần đổi sang viết ty (y dài).

– Một số tác giả viết sách cho Nhà xuất bản Giáo dục, trong khi chấp nhận viết nhất loạt i ngắn cho sách giáo khoa, thì các sách khác vẫn đề nghị viết phân biệt i ngắn/ y dài.

Đặc biệt, học giả Cao Xuân Hạo, trong một giai đoạn dài đã đơn thương độc mã chống lại chủ trương sáp nhập i ngắn và y dài, cũng như chủ trương cải tiến chữ Quốc ngữ nói chung. Cái mà đa số giới ngôn ngữ học cho hệ thống ghi âm 1 đối 1 (1 âm – 1 chữ và ngược lại) là ưu điểm của chữ Quốc ngữ – thì ông đánh giá ngược lại: “Nhược điểm của chữ Quốc ngữ không phải ở chỗ nó chưa thật là một hệ thống phiên âm vị học, mà ở chỗ nó có tính chất thuần tuý ghi âm, và hoàn toàn bất lực trước nhiệm vụ biểu hiện nghĩa mà lẽ ra nó phải đảm đương, và nhược điểm ấy lộ rõ nhất và tai hại nhất là trong trường hợp các từ đồng âm vốn có rất nhiều trong tiếng Việt. Tuy vậy, cũng giống như chữ Anh và chữ Pháp, những chỗ bị người ta coi là bất hợp lý chính là những chỗ làm cho nó phân biệt nghĩa và cội nguồn của các từ đồng âm như và , và (trong lí nhí). v.v.. Đáng tiếc là những chỗ như thế không lấy gì làm nhiều” (3).

Nếu vận dụng triệt để nguyên tắc ngữ âm học theo kiểu 1 – 1 giữa âm và chữ, thì ngoài i ngắn/ y dài trong âm tiết mở nói trên, sẽ còn phải xử lý “nhất quán” hàng loạt trường hợp khác. Ví dụ:

i/y độc lập làm âm tiết: y tế, chuẩn y, ý nghĩa, ỷ thế, yêu cầu, yếu thế yểu điệu,… → i tế, chuẩn i, í nghĩa, iêu cầu,… Và i/y trong tổ hợp làm vần:uyên bác, khuyên bảo, quyên góp, thuyết minh,… → uiên bác, khuiên bảo, quiên góp, thuiết minh,…

c/k/q (cùng ghi âm “cờ”): quốc ca, cứu quốc, con đường quanh co,… → kuốc ka, kứu kuốc, kon đường kuanh ko,…

d/gi (cùng ghi âm “dờ”): giáo dục gia đình → dáo dục da đình hoặc záo zục za đình

g/gh (cùng ghi âm “gờ”): gồ ghề, ghen ghét → gồ gề, gen gét

ng/ngh (cùng ghi âm “ngờ”): ngấp nghé, ngông ghênh → ngấp ngé, ngông ngênh

Ngoài ra còn nhiều trường hợp “bất hợp lý” khác: viết u và o khi cùng ghi âm đệm /u/: ; viết u và o khi cùng ghi âm cuối /u/: ; viết ă và a khi cùng ghi âm chính /a/ ngắn: (trẻ con vẫn đánh vần “á-u-au, sờ-au-sau “. v.v..

Nếu sửa tất cả cho nhất quán, để chữ Quốc ngữ thành một “hệ thống ghi âm hoàn hảo, không chê vào đâu được”, hẳn sẽ có một thứ chữ Quốc ngữ “hiện đại” khác xa thứ chữ hiện hành. Hậu quả là khoảng vài chục năm sau nữa, con cháu sẽ không đọc nổi chữ Quốc ngữ kể từ thời chúng ta trở về trước!

Nhưng điều quan trọng hơn, nếu triệt để vận dụng nguyên tắc ngữ âm học như trên, tuy được một vài cái tiện nhất định thì lại mất rất nhiều cái lợi khác.

Thứ nhất, nó mất đi sự trong sáng. Ví dụ, nếu đồng nhất viết đình cũng như thịt, sự cũng như nhí sẽ mất sự phân biệt nghĩa và mất cả sự đánh dấu về từ nguyên.

Thứ hai, nó mất đi sự phong phú. Chẳng hạn trong tên riêng, người ta có quyền lựa chọn để biểu đạt một ý nghĩa nào đó. Giữa tên là Tí với nghĩa là “bé” khác với Tý với nghĩa là “năm Tý, năm Chuột”. Hầu hết tên riêng người ta chọn y dài (gốc Hán) để thể hiện sắc thái trang trọng: chọn Hy (hy vọng), không chọn Hi (cười hi hi), chọn Kỳ (kỳ vọng), không chọn Kì (kì kèo), v.v..

Ngoài ra, trong một số trường hợp, nó mất đi vẻ đẹp văn hóa. Ví dụ giữa “công ti” và “công ty”, người ta thấy viết “công ty” hay hơn. Vì sao vậy? Vì chữ “ti” được viết trong “ti trôn”, rồi “ti” còn có nghĩa là “vú” (sờ ti). Viết “công ty” sẽ trang trọng hơn “công ti” là vì thế.

Đấy là điều giải thích vì sao cả nửa thế kỷ qua, với rất nhiều lời kêu gọi của nhiều nhà ngôn ngữ học, với hàng loạt giáo trình, sách giáo khoa chỉ ra sự “bất hợp lý” mà sự “bất hợp lý” vẫn tồn tại! Cuộc sống bao giờ cũng có sự lựa chọn khôn ngoan, chống lại những giáo điều, duy ý chí.

Sự duy ý chí ấy bắt nguồn từ đâu? Theo tôi, đó là việc việc vận dụng máy móc lý thuyết về chữ ghi âm, coi chữ chỉ là ký hiệu của âm: “Chữ ghi âm không quan tâm đến nội dung, ý nghĩa của từ mà chỉ ghi lại chuỗi âm thanh của từ đó. Chữ viết ghi âm là đại diện của ngữ âm chứ không phải ý nghĩa. Quan hệ giữa và ở đây là một quan hệ mà âm là trung gian: ” (4)(Người trích nhấn mạnh).

Nhận định trên thực ra chỉ đúng trên nguyên tắc chung của loại hình chữ ghi âm, trong tương quan với phạm trù đối lập là chữ ghi ý. Nguyên tắc có giá trị lý thuyết, giúp cho nhận thức khái quát, đi vào những sự vật hiện tượng cụ thể lại phải xem xét một cách cụ thể. Thực tế bao giờ cũng phong phú hơn lý thuyết. Thực tế trên thế giới, theo nhiều nhà ngôn ngữ học, không có một thứ chữ nào thuần túy ghi âm, cũng như không có một thứ chữ nào thuần túy ghi ý. Theo chúng tôi, đành rằng chữ Quốc ngữ là chữ ghi âm, nhưng đấy là trên nguyên tắc chung, phần còn lại, tính chất ghi ý của nó cũng chẳng phải là nhỏ. Ngoài những ký hiệu và chữ viết tắt như m, m2, m3, kg, kw, kb, D, ^, %, chữ ghi ý thì hình thức chính tả “siêu phương ngữ” hiện hành là biểu hiện sinh động của tính chất ghi ý. Hình thức chính tả hiện nay được gọi là “siêu phương ngữ” vì nó không “trung thành” hẳn với phát âm của một vùng phương ngữ nào. Miền Bắc không phân biệt các âm đầu /ch – tr/, /x – s/, /d/gi – r/ khi nói nhưng khi viết vẫn phân biệt, cho nên hình thức (quả) chanh – (đấu) tranh, xinh (đẹp) – sinh (sống),… là những hình thức ghi ý; miền Nam không phân biệt các âm cuối /n – ng/, t – c/, các thanh hỏi – ngã, âm đầu /v – d/,… cho nên (ánh) trăng – (con) trăn, bắt (tay) – bắc (cầu), rủ (bóng) – rũ (xuống),… là những hình thức ghi ý. Vậy nên dù có sáp nhập các hình thức i ngắn/ y dài, d/ gi thì cũng chẳng thêm được bao nhiêu, thì cũng không sao đưa chữ Quốc ngữ thành chữ ghi âm hoàn toàn được. Nếu bây giờ trung thành với nguyên tắc “ngữ âm học” (nói sao viết vậy) thì tiếng Việt sẽ vỡ ra ít nhất thành hai mảng: tiếng miền Nam và tiếng miền Bắc. Nhưng người Việt Nam từ Móng Cái đến Hà Tiên chẳng mấy khó khăn khi viết chính tả, dù rằng rất nhiều chữ nói một đằng viết một nẻo, nói giống nhau mà viết khác nhau. Vì sao vậy? Thứ nhất vì chữ viết là một hệ thống, độc lập tương đối với hệ thống ngữ âm. Trong buổi đầu hình thành chữ Quốc ngữ, có thể đó là một hệ thống ký tự 1 đối 1 đối với hệ thống ngữ âm, nghĩa là khá “hợp lý”. Nhưng trong quá trình phát triển, ngữ âm và chữ viết đã biến đổi theo những con đường riêng, không hoàn toàn phụ thuộc vào nhau, cuối cùng tiến tới một hình thức như ngày nay. Thứ hai, do tính độc lập tương đối đó, chữ viết trở thành một kênh giao tiếp khác. Ngôn ngữ nói được tiếp nhận bằng thính giác, còn ngôn ngữ viết được tiếp nhận bằng thị giác. Theo Cao Xuân Hạo: ” Khi một hệ chữ viết đã được dùng trong vài ba thế kỷ, nó trở thành một truyền thống văn hoá. Mỗi từ ngữ dần dần có một diện mạo riêng. Một gestalt mà người ta đã quen thuộc đến mức không thể thay đổi được nữa. Và cái gestalt thị giác do cách viết tạo nên được liên hội với cái nghĩa của từ ngữ bất chấp cách phát âm ra sao, và nhờ đó người đọc phân biệt các từ đồng âm mặc dù không có sự giúp đỡ của các tình huống đối thoại hay của sự hiện diện của người đối thoại…” (5)

Gestalt là một thuyết tâm lý học. Nghĩa của từ này trong tiếng Việt tuơng đương các từ “hình thể”, “hình dạng”, “phom”, “diện mạo tổng quát”. Thuyết gestalt được áp dụng trong nhiều lĩnh vực. Riêng về nhận thức, nó cho rằng sự tri giác của con người không phải là sự đơn lẻ, lần lượt mà có tính tổng hợp, toàn bộ, tức thời (cho nên có người dịch là thuyết “hoàn hình”). Ví như ta nhận ra một người quen không phải lần lượt bằng từng nét riêng rẽ (mắt, mũi, dáng điệu,… ) rồi cộng lại, mà nhận ra toàn bộ diện mạo một cách đồng thời. Trong việc đọc cũng vậy, không phải bằng “đánh vần” từng âm, ghép các âm lại rồi mới luận ra nghĩa, mà cái nghĩa đến ngay khi tri giác toàn bộ “mặt chữ”, cũng không cần “vang lên” bất kỳ một âm thanh nào. Nói cách khác, từ chữ, cái ý (nghĩa) đến thẳng, không cần qua “cầu” trung gian là âm.

Sẽ có người băn khoăn: làm thế nào để nhận biết từ Hán Việt, từ thuần Việt? Thực ra bằng ngữ cảm bản ngữ, nói chung mỗi người đều có thể nhận ra, cũng giống như biết rằng khi nào dùng từ phu nhân, khi nào dùng từ vợ, khi nào dùng phụ nữ, khi nào dùng đàn bà. Về cách phân biệt Hán Việt/thuần Việt, chúng tôi sẽ đề cập vào một dịp khác, ở đây chỉ nêu một quy tắc thông dụng nhất: Yếu tố thuần Việt có thể dùng độc lập, còn đa số yếu tố Hán Việt thì không. Ví dụ nói hai nước chứ không nói hai quốc.

Nhưng vấn đề nhận biết Hán Việt/ thuần Việt cũng không quan trọng lắm. Nếu đã chuẩn hóa và các sách báo làm gương thực hiện thì cách viết i hay y dần dần sẽ trở thành những gestalt trong đầu óc mỗi người, và việc viết đúng đã được tự động hoá, cũng giống như xưa nay mọi người vẫn viết đúng y tế/ (lớp) i tờ, ỷ thế/ ỉ eo, ý nghĩa/ í ới mà không cần phải suy nghĩ gì.

Đối với một dân tộc, trong vài ba thế kỷ, mỗi từ ngữ sẽ dần dần có một diện mạo riêng, một gestalt, thì với một con người, nhiều nhất cũng chỉ dăm bảy năm (cứ cho là học hết lớp 9), cũng đủ hình thành cái gestalt thị giác cho mỗi chữ – nghĩa, và việc viết đúng chính tả i/y là không mấy khó khăn.

Cần sớm chuẩn hóa vấn đề này. Vì nếu i ngắn được “nhất loạt hóa” như một số cơ quan báo chí, xuất bản hiện nay sẽ tạo điều kiện lối viết tùy tiện, bất chấp nghĩa. Lâu ngày cái gestalt ấy được định hình, muốn quay trở lại để phân biệt (nghĩa) cũng không được nữa.

(1) Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến. Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt. Nxb Giáo dục, 2003, tr.123.

(2) Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến. Sđd, tr.123.

(3) Cao Xuân Hạo. Tiếng Việt – văn Việt – người Việt. Nxb Trẻ, 2003, tr.113.

(4) Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến. Sđd, tr.120.

(5) Cao Xuân Hạo. Sđd, tr.110.

Bài viết này được tác giả trình bày tại Hội thảo Ngôn ngữ học toàn quốc năm 2010, Trường ĐHKHXH&NV, ngày 18/4/2010 và đăng trên tạp chí Thế giới trong ta số chuyên đề 3 + 4 (2010).

Nguồn USSH

Cách Phân Biệt Iphone Thật Và Giả

Khi mua phải iPhone giả, iOS bị hỏng sẽ khiến người dùng không thể nâng cấp firmware, màn hình cảm hứng thường xuyên trục trặc. Chưa kể là các phụ kiện được trang bị cũng là phụ kiện giả, pin nhanh chóng bị chai và xấu nhất là pin có thể nổ khi điện thoại bị quá tải. Bài viết sau đây sẽ hướng dẫn bạn cách phân biệt iPhone thật và giả.

iPhone được bán phổ biến

Có nhiều cách để bạn chọn mua iPhone, từ đại lí chính hãng, từ những người chuyên bán hàng xách tay hay đặt mua tại các trang web rao vặt như Chợ Tốt…. Khi quyết định sắm iPhone, ai trong chúng ta đều mong muốn chọn được hàng tốt có giá cả vừa túi tiền. Là một người không rành công nghệ, đôi khi chúng ta trở thành “nạn nhân” của các vụ mua sắm giá rẻ bởi iPhone giả vẫn đang tràn lan trên thị trường điện thoại.

Cũng có trường hợp, do may mắn nên có người sắm được một em iphone giá “mềm” mà đây lại là hàng chất lượng ở các trang mua bán giá rẻ TPHCM hoặc trên các diễn đàn công nghệ. Dĩ nhiên điểm đến của các “bản sao” iPhone dường như không giới hạn. Trong đó mạng xã hội như Facebook, Twitter là một trong những nơi trao đổi mua bán nhộn nhịp nhất, nhưng cũng đầy rủi ro nhất bởi “thuận mua thì vừa bán” không ràng buộc và không thỏa thuận nào về mặt giấy tờ.

Do đó, chọn điểm mua bán cũng là cách để bảo vệ mình khỏi mua phải hàng dỏm, hàng giả. Bạn cũng có thể chọn việc mua lại iPhone đã qua sử dụng với giá rẻ gấp đôi iPhone mới ở các trang đồ điện tử cũ để tránh phải việc mất nhiều tiền cho hàng mới nhưng chất lượng chỉ là “bản sao”.

Cách nhận biết iphone thật và giả

Còn nếu bạn vẫn muốn sử dụng iPhone mới, hàng thật, chất lượng xứng đáng với số tiền mình bỏ ra. 7 mẹo đơn giản dưới đây sẽ giúp bạn phân biệt iPhone thật giả, nhưng khi đi mua iPhone, bạn nhớ mang theo máy tính xách tay có thể lên mạng với iTunes mới nhất vừa được cài đặt để kiểm tra đó có phải iPhone chính hãng không nhé.

1.Kiểm tra hộp iPhone hoặc bao bì

Mặc dù những “bản sao” iPhone đều được đựng trong hộp kín, mới toanh nhưng không có nghĩa là “nội thất” của chúng là thật. Tuy nhiên, cách phân biệt iPhone thật và giả cũng không quá khó, bạn có thể kiểm tra thông số của chúng được ghi dưới đáy hộp đựng qua các mã mô tả. Khi có được thông số, bạn hãy vào tham khảo trang hỗ trợ của Apple để xác định đây có phải iPhone chính hãng hay không: http://support.apple.com/kb/ht3939.

2.Bên trong hộp

Đừng vội vui mừng và bị choáng ngộp bởi cảm giác phấn khởi khi đứng trước chiếc iPhone đang sắp là của mình. Điều quan trọng là bạn cần giữ sự minh mẫn để kiểm tra chiếc iPhone này là giả hay thật. Bạn hãy quan sát thật tỉ mỉ mặt trước và mặt sau của điện thoại được bao phủ bởi lớp vỏ bằng nhựa với iPhone 3, khung viền thép không gỉ ở iPhone 4… và chúng có vết trầy xước nào không.

Tiếp đến là kiểm tra khay thẻ SIM, ejector, Apple sticker, tai nghe, cáp USB và bộ sạc. Đặc biệt tai nghe iPhone thường sử dụng chất liệu cao su cao cấp nên khi cầm vào bạn sẽ cảm giác rất êm và nhẹ, đây cũng là một trong những cách phân biệt iPhone thật và giả. Bạn có thể tham khảo các loại tai nghe chính hãng của Apple trên các trang điện thoại xách tay cũ để so sánh với tai nghe bạn đang cầm trên tay.

3.Các nút bấm và công tắc của iPhone chính hãng sẽ không bị lỏng lẻo, dù bạn có chuyển động nó mạnh như thế nào.

5.Nối máy điện thoại với iTunes: Với iTunes, bạn có thể kết nối máy điện thoại với máy tính bằng dây cáp, nếu kết nối thành công với iTunes thì chúc mừng bạn, một tín hiệu tốt lành.

6.Ở mục cài đặt, bạn hãy di chuyển xuống tìm công cụ iCloud, nếu nó không bắt bạn phải đăng nhập nghĩa là điện thoại chưa được sử dụng hoặc chưa có người sở hữu. Tương tự, bạn cũng nên kiểm tra iTunes Store và App Store để đảm bảo rằng không có ai đăng nhập vào nó trước.

7 Cách Phân Biệt Iphone Se Và Iphone 5S

1. iPhone SE có thêm màu vàng hồng

Dựa vào màu sắc, người dùng có thể phân biệt được 2 smartphone này vì ngoài 3 phiên bản màu trắng, vàng và đen tương tự trên iPhone 5s, iPhone SE còn có màu vàng hồng giống với thế hệ iPhone 6s và iPhone 6s Plus hiện nay.

Để chắc chắn hơn, bạn có thể yêu cầu người bán cho so sánh màu vàng hồng có trên iPhone SE với iPhone 6s. Điều này phần nào làm giảm nguy cơ mua phải một chiếc iPhone SE đã độ vỏ.

2. Khác nhau chữ “SE”, camera cũng tối màu hơn

Một điểm khiến người dùng dễ dàng nhận ra iPhone SE là chi tiết trên mặt lưng của nó. Mặt lưng của iPhone SE có in rõ dòng chữ bán iPhone SE, với chữ SE được làm khá nổi bật. Trong khi đó, trên iPhone 5s chúng ta chỉ quan sát thấy chữ iPhone mà thôi.

Nếu tinh ý, bạn còn phát hiện ra điểm khác biệt giữa hai sản phẩm này thông qua cụm camera chính của chúng. Theo đó, camera trên iPhone 5s có màu kính sáng và dễ quan sát còn camera trên iPhone SE có màu kính tối, khó quan sát hơn.

3. Logo trái táo khó xước hơn

Vì được làm từ thép không rỉ nên logoTáo Khuyết đặt ở mặt lưng của iPhone SE khó trầy xước hơn iPhone 5s. Chất liệu mới trên logo của iPhone SE làm nó trông sẽ bóng bẩy hơn, thậm chí là có thể soi gương, đồng thời hạn chế khả năng bám bẩn như iPhone 5s.

4. Viền kim loại vát kim cương nhưng không còn bóng bẩy

Cũng như iPhone 5s, viền kim loại của iPhone SE cũng được vát cạnh kim cương rất tỉ mỉ giúp người dùng dễ dàng cầm nắm. Nhưng thay vì được làm bóng như trên iPhone 5s, viền kim loại trên iPhone SE lại được làm nhám. Nghĩa là nếu xoay máy dưới ánh nắng, cạnh viền này sẽ không bao giờ sáng lấp lánh.

5. iPhone SE mới có Live Photos và Retina Flash

Ngoài thiết kế, chúng ta có thể phân biệt được 2 iPhone này dựa trên những tính năng của nó. Theo đó, camera của iPhone SE có 2 tính năng là Live Photos và Retina Flash như iPhone 6s. Với Live Photos, đó là việc chụp ảnh động, diễn ra như một đoạn video ngắn, có âm thanh đi kèm.

Còn riêng Retina Flash, màn hình iPhone SE sẽ đóng vai trò như một cụm đèn flash “giả”, nháy sáng khi người dùng chụp ảnh selfie. Nhờ đó, chất lượng chụp ảnh tự sướng trong điều kiện thiếu sáng của iPhone SE sẽ tốt hơn rất nhiều so với iPhone 5s.

6. Camera sau chụp hình tốt hơn, quay phim 4K

Không thể phủ nhận rằng iPhone SE có chất lượng chụp hình tốt hơn hẳn iPhone 5s vì máy sử dụng camera 12 MP thay vì 8 MP.

7. iPhone SE trải nghiệm mượt mà hơn, có NFC

iPhone SE là một bản nâng cấp toàn diện về cấu hình so với iPhone 5s nên việc máy hoạt động mượt mà hơn iPhone 5s là lẽ đương nhiên. Nhất là khi iPhone SE được trang bị vi xử lý Apple A9 mới nhất cùng 2 GB RAM.

Bên cạnh đó, iPhone SE còn là thế hệ iPhone 4 inch đầu tiên được hỗ trợ Apple Pay. Quan trọng hơn cả, Apple Pay phải hoạt động thông qua NFC. Do đó, nếu không dùng được Apple Pay hay NFC, đó chỉ là iPhone 5s.

24hStore.vn – Địa điểm đầu tiên tại Việt Nam bảo hành 12 tháng 1 đổi 1 dành cho máy likenew ? Địa chỉ : 418 Nguyễn Trãi, Phường 8, Quận 5, TP. HCM. ? Địa chỉ : 652 Đường 3 Tháng 2, P.14, Quận 10, TP. HCM ? Địa chỉ : 249 Trần Quang Khải, P. Tân Định, Q.1, TP.HCM. ? Địa chỉ (trung tâm bảo hành ủy quyền) : 1112 – 1114 Ba Tháng Hai, P.12, Q. 11, TP.HCM. ☎ Tổng Đài bán lẻ thiết bị công nghệ : 1900.0351 ☎ Tổng Đài Sửa chữa: 1900.5555.34. ? Hotline hỗ trợ cấp tốc: 0988.242424. Website: 24hStore.vn Fanpage: facebook.com/24hstore.vn